Tuesday, June 2, 2009

The Girl with the Dragon Tattoo


Tengo un monton de tiempo que no leo un libro. El último afortunado en pasar por mis ojos y leer completo fué "Memorias de mis Putas Tristes" de García Marquez, también estuve leyendo "El Año que Trafiqué con Mujeres", pero ese lo deje de manera indefinida y a fecha de hoy aún se mantiene así, quizás por la falta de tiempo y el hecho que suelo pasar mas horas frente al monitor que frente a un libro.

Pero hoy Makabara me ha obsequiado la primera entrega de la trilogía Millenium de Stieg Larsson, libro que desde que tuve noticias de el tenía ganas de leer. "Män som hatar kvinnor" es el título original de la obra en Sueco, que significa "Los Hombres que odían a las mujeres", en España el odio aparentemente no vende, asi que al libro le pusieron "Los hombres que no amaban a las mujeres", a pesar de esta diferencia sintáxica, el titulo llamó mi atención desde el primer momento.

Quería la versión en ingles por varios motivos: primero tengo poco tiempo para aprender sueco, me ayuda para practicar el ingles el cual tengo un poco olvidado y porque en ingles ya se consigue en edición rústica, cosa que en español aun no pasa.

Creo que el hecho más significativo de esta trilogía Best-Seller, es que su autor se murió antes de que se publicara de una manera no del todo clara (hay teorias conspirativas que indican que podría haber sido víctima de alguna de las amenazas de muerte que recibía aunque oficialmente murió de un ataque al corazon) pero este hecho hace que no vaya a disfrutar lo que se gane, por el libro, aunque si lo harán su padre y hermano, los herederos pese a que se consiguió un testamento de Larsson fechado en el año 77 donde le donaba todo a un partido comunistoide, pero que por carecer de testigos del acto, no vale para la ley sueca.

De momento voy a empezar el tercer capitulo y ya se esbozan los rasgos caracteristicos de lo que supongo son los personajes principales. Por cierto en el título del post empleé el nombre que tiene el libro en la edición inglesa. Suelo quejarme de las traducciones del traductor de ingles a español, pero esta claró de que este titulo es una muestra de que no solo el traductor español tiene sus "dias", sino que en otras partes del mundo también suele pasar. Al menos la protagonista, tiene un tatuaje de un dragón en la espalda.

No comments: